加拿大道教协会章程​
加拿大道教协会会徽

第一章:总则
第一条:名称
本组织的名称为加拿大道教协会(以下简称“协会”)。

第二条:宗旨
协会的宗旨是推广、传承和发展道教文化,促进道教信仰的交流和研究,倡导道德、和谐、平等和共生的价值观,为会员和社会提供有益的服务和支持。

第三条:法律地位
协会是根据加拿大相关法律规定成立的非营利组织,具有独立的法律地位。

第二章:组织结构
第四条:会员

会员是协会的基本组成单位,享有参与协会事务、接受协会服务和权益的权利。
会员分为普通会员、高级会员和荣誉会员,具体会员资格和权益由协会制定的会员管理规定决定。
第五条:理事会

理事会是协会的最高决策机构,负责协会的管理和决策。
理事会由协会会员选举产生,包括主席、副主席、秘书、财务主管和其他理事成员。理事会成员担任特定职责,共同管理协会事务。
第六条:秘书处

秘书处是协会的行政机构,负责日常事务的协调和管理。
秘书处由秘书长领导,成员包括行政人员、助理和其他必要的工作人员。
第三章:活动范围
第七条:教育与研究
协会开展道教教育和研究活动,组织讲座、学术研讨会、培训课程等,促进会员和社会大众对道教的认识和理解。

第八条:文化传承
协会致力于道教文化的传承和推广,组织庆典、仪式、展览等文化活动,促进道教文化的传统与现代的融合。

第九条:社区服务
协会积极参与社区服务,开展慈善捐助、志愿者活动和其他公益事业,回馈社会,提供帮助和支持。

第四章:经费
第十条:经费来源
协会的经费来源包括但不限于会员的会费、企业,理事团体和热心人士的捐款、赞助、以及其他合法合规的收入来源。资金的来源和运用上坚持公开、透明。

第十一条:募捐与赠款
协会可以根据需要开展募捐活动,接受会员和社会各界的赠款和捐赠。募捐和赠款的使用应符合相关法律法规的规定,并用于协会的宗旨和活动开展。

第五章:会址
第十二条:会址
协会的会址设在加拿大温哥华市,具体地址将根据实际情况确定,并在协会官方网站或其他适当渠道进行公示。

第六章:章程修订
第十三条:章程修订
对本章程的修改和修订须经理事会的批准,并按照加拿大相关法律程序进行。

以上为加拿大道教协会的章程草案,具体章程的内容和条款将在成立时根据实际需要和法律要求制定,并由理事会审议和批准。

Chapter One: General rules

Article 1: Name

The name of the organization shall be the Canadian Taoist Association (hereinafter referred to as the “Association”).

 

Article 2: Purpose

The purpose of the Association is to promote, inherit and develop Taoist culture, promote the exchange and study of Taoist beliefs, advocate the values of morality, harmony, equality and symbiosis, and provide beneficial services and support for members and society.

 

Article 3: Legal status

The Association is a non-profit organization established in accordance with the relevant laws of Canada and has independent legal status.

 

Chapter Two: Organizational structure

Article 4: Membership

 

Members are the basic constituent units of the association and enjoy the right to participate in the affairs of the Association, receive the services and rights of the Association.

Members are divided into ordinary members, senior members and honorary members, and the specific membership qualifications and rights are determined by the membership management regulations formulated by the association.

Article 5: Council

 

The Council is the highest decision-making body of the Association and is responsible for the management and decision-making of the Association.

The Board of Directors is elected by the members of the Association and includes a president, Vice President, secretary, Treasurer and other board members. Members of the Council hold specific responsibilities and jointly manage the affairs of the Association.

Article 6: Secretariat

 

The Secretariat is the administrative body of the Association and is responsible for the coordination and management of day-to-day affairs.

The Secretariat is headed by the Secretary-General and consists of administrative staff, assistants and other necessary staff.

Chapter Three: Scope of activities

Article 7: Education and research

The association carries out Taoist education and research activities, and organizes lectures, academic seminars, training courses, etc., to promote the awareness and understanding of Taoism among members and the general public.

 

Article 8: Cultural inheritance

The association is committed to the inheritance and promotion of Taoist culture, organizing celebrations, ceremonies, exhibitions and other cultural activities to promote the integration of traditional and modern Taoist culture.

 

Article 9: Community service

The association actively participates in community service, carries out charitable donations, volunteer activities and other public welfare undertakings, gives back to society, provides help and support.

 

Chapter Four: Funds

Article 10: Sources of funds

The funding sources of the Association include but are not limited to membership dues, donations, sponsorships from corporations, governing bodies and enthusiasts, and other legal and compliant sources of income. The source and use of funds should be open and transparent.

 

Article 11: Fundraising and grants

The association can carry out fundraising activities according to needs, and accept grants and donations from members and all walks of life. The use of donations and grants shall comply with relevant laws and regulations, and be used for the purposes and activities of the Association.

 

Chapter Five: The site of the meeting

Article 12: Address of the association

The address of the Association is located in Vancouver, Canada, and the specific address will be determined according to the actual situation and publicized on the official website of the Association or other appropriate channels.

 

Chapter VI: Amendment of articles of Association

Article 13: Amendment of Articles of Association

Changes and amendments to these Bylaws are subject to the approval of the Board of Governors and are made in accordance with the relevant Canadian legal procedures.

 

The above is the draft constitution of the Taoist Association of Canada, the specific content and terms of the constitution will be established at the time of its establishment in accordance with practical needs and legal requirements, and will be considered and approved by the Board of Governors.